In her 1993 Nobel Prize Lecture when Toni Morrison won the award for Literature, she asked: “Tell us, what it is to have no home in this place. To be set adrift from the one you knew. What it is to live at the edge of towns that cannot bear your company.” Immigration is not a spreadsheet with statistics. It is the stories of mothers and fathers, telling their stories of dreams and hope that involved—at the very minimum—tremendous risk and great courage. Literature brings us these essential and bare truths; a confrontation within ourselves that makes many of us too uncomfortable to confront. Literature brings these necessary truths into artistically rendered power.
Night Sky With Exit Wounds by Ocean Vuong
Queer poet Ocean Vuong published Night Sky With Exit Wounds in 2016. New Yorker Magazine named Vuong’s debut poetry as one of the ten books poetry book of that year. Vuong was born in Ho Chi Minh City in 1988 and exquisitely details the scenes from Vietnam’s historic trauma. “Milkflower petals in the street/like pieces of a girl’s dress,” is Vuong’s memory of the ash drifting over the dead and injured during the fall of Saigon, when Irving Berlin’s “White Christmas” was being piped into the streets. Young love is discovered, “Show me how ruin makes a home/out of hip bones.//teach me to hold a man the way thirst holds water.” Vuong presents depression, queer sexuality, domestic abuse, and the violence his family experienced during the war and as refugees. “American soldier fucked a Vietnamese farm girl. Thus my mother exists./Thus I exist./Thus no bombs = no family = no me. Yikes.” The people in Vuong’s poetry all speak with an unfiltered voice, with pure emotion that makes for excellent political poetry.
What Saves Us: Poems of Empathy and Outrage in the Age of Trump by Martin Espada
Espada brings the work of 93 extraordinary and diverse poets who speak on immigration and on refugees, but also bring us the lives of people destroyed by violence and poverty; the lives of the persecuted and scapegoated. Just a few of the poets included are: Julia Alvarez, Juan Felipe Herrera, Naomi Shibab Nye, Marge Piercy, Ocean Vuong, and Eleanor Wilner.
The Penguin Book of Migration Literature edited by Dohra Ahmad
This book was published last year and is one of the few books that focuses on global migration. This book introduces new writers—mainly from the African diaspora—along with older established genius writers such as Salman Rushdie and Zadie Smith. Edwidge Danticat writes the foreword in this unique anthology and comments on the current situation at the United States border: “These people are risking everything, including separation from their children, for the mere possibility of a better life. I wonder what stories they will eventually tell about this journey and others they have been on. I wonder what their children will have to say. Perhaps those who have preceded them, including many of the writers in this book, will set a blue print for them and open the gates, so to speak, for their voices to be heard.”
Ink Knows No Borders: Poems of the Immigrant and Immigrant Experience edited by Patrice Vecchione and Alyssa Raymond
Sixty-four global poets focus on the experiences of first and second generation of young adult immigrants and refugees. The poets in this anthology encourage readers to honor their heritage and their roots by sharing these poets’ indelible experiences of isolation and homesickness, the hope of the Dreamers and the racism and emotional dislocation. Family and joy, the safety of a home and the empowerment realized from their immigrant experience is a counterpoint to those brutal challenges in this extraordinary anthology.
Unaccompanied by Javier Zamora
This debut collection of poet Javier Zamora. This slim volume of poetry tells the stories of El Salvador’s Civil War of the 1980s with powerful imagery. The book is a tremendous testament to the strength and resiliency of children crossing the border alone—something Zamora did when he was 9 years old to meet his parents in the United States. Zamora writes from the various perspectives of his family, including his gangster machete-wielding grandfather. Reading Zamora’s book is to experience the systemic racism and oppression of people crossing the border without documentation. Javier Zamora has said about this book: “I think in the United States we forget that writing and carrying the banner of ‘being a poet’ is tied into a long history of people who have literally risked their lives and died to write these words.” Consider parts from Zamora’s poem “Let Me Try Again”: “Procedures says he should’ve taken us/back to the station, checked our fingerprints, etcetera./He must’ve remembered his family over the border/and told us next time, rest at least five days,/He knew we would try again/and again/like everyone does.” Once again, poetry brings truth to power.